​
Ard Tí Chuain - Co. Antrim
The Quiet Land of Erin
​
Haunting old song originally in the Irish language, translated by Joan O’Hara sister of Mary. Árd Tí Cuain = ( O’Cowans Hill )
This is a poem by the peasant poet John McCambridge who was born in 1793 in Mullarts, near Glendun Co. Antrim and died in 1873
I know this song from the singing of the great Irish Harpist and Soprano Mary O'Hara
The townland of Ard ui chuain ( ardicoan ) is near the beach at Cushendall Ballymena Co.Antrim in Northern Ireland. From the beach here the coastline of Ayrshire in Scotland can be seen.The peasant poet John McCambridge (1793-1873) was born here.. It is said that at the time of the famine he was offered a job in Scotland. From his standpoint on the beach he looked across the sea at the opposite shore and imagined a life there, unable to return home. The sadness of such thoughts he captured in verse and as a result he never left the land he loved.
Recorded at Bann View Studios Portglenone
Engineered by Sean Óg Graham
Mastered by Richard Ford
Cathy Jordan - Vocals
Sean Óg Graham - guitar
Feargal Murray - Piano and trumpet
Niamh Dunne - Violin
Marian "Friz" Noone - Original crankie illustrations
Oh 'tis I would be in Árd Tí Cuain
Where the mountains stands away
And 'tis I would let the Sunday go
In a cuckoo's glen above the bay
Agus, och och Éire lig is o
Éire lionndubh agus o
Ah, the quiet land of Érin
Oh my heart is weary all alone
And it sends a lonely cry
To the land that sings beyond my dreams
And the lonely Sundays pass me
by
But the grave is waiting for us all
The world must heed its all
It steals the mother from her brood
And it stole away my childhood
I would travel back the twisted years
Through the bitter wasted wind
If the God above would let me lie
In a quiet place above the wind
​
The Rocks of Bawn - Cavan
​
(18th Century song referring to the displacement of native Irish farmers from their traditional lands during the reign of Oliver Cromwell)
Although some might think of the song as being from Galway or Donegal, it is deemed to be from Cavan in Sam Henry’s songs of the people and by traditional song collector, John Moulden.
Recorded at the Magic Room Cairns Hill Sligo
Engineered by Brian McDonogh
Mastered by Richie Ford
Cathy Jordan Vocals, Accordion
Lisa O’Neill - Vocals, Shrutti Box
​
Peter Crann - Original crankie illustrations
Come all you loyal heroes wherever you may be
Don't toil with any master 'till you know what your work will be
For you must rise up early from the clear daylight till the dawn
And you never will be able for to plough the rocks of Bawn
My shoes they are well worn, my socks are wearing thin
And my heart is always trembling for fear they might give in
My heart is always trembling from the clear daylight till the dawn
For fear I wont be able to plough the rocks of Bawn
My curse upon you Sweeney you have me nearly robbed
You're sitting by the fireside with you doogeen in your gob
You're sitting by the fireside from the clear daylight 'till the dawn
And you never will be able now to plough the rocks of Bawn
Rise up gallant Sweeney and get your horses hay
And give them a good feed of oats before they start the day
Don't feed him on soft turnip put him out on yon green lawn
Or he never will be able for to plough the rocks of Bawn
I wish the Queen of England would send for me in time
And place me in some regiment all in my youth of prime
I'd fight for Ireland's glory from the clear daylight 'till the dawn
And I would never return again to plough the rocks of Baw
LITTLE TOWN IN THE OLD COUNTY DOWN
(Traditional) I learned this song of exile from the singing of Noreen Collins from Drimoleague Co Cork and also Count John McCormack.
Recorded at Bann View Studios Portglenone
Engineered by Sean Óg Graham
Mastered by Richard Ford
Cathy Jordan - Vocals, uke guitar
Sean Óg Graham - Guitar, bass
Feargal Murray - Trumpet
Niamh Dunne - Violin
​
Harriet Myfanwy Nia Tahany - Original crankie illustrations
If I had the wings of a swallow I would travel far over the sea
And a rocky old road I would follow to a spot that is heaven to me
When the sun goes to rest way down in the west
Then I'll build such a nest in the place I love best
In that dear little town in the old County Down
It will linger way down in my heart
Tho it never was grand it is my fairy land
Just a wonderful world set apart
O my island of dreams you are with me it seems
And I care not for fame or renown
Like the black sheep of old I'll return to the fold
Little town in the old County Down.
In the evening when shadows are falling
'Round the old door without any key
There's a voice in my dreams ever calling
And loving eyes watching for me
There is someone I bless with true tenderness
And her lips I'll caress when I bring happiness
In that dear little town in the old County Down
It will linger way down in my heart
Tho it never was grand it is my fairy land
Just a wonderful world set apart
O my island of dreams you are with me it seems
And I care not for fame or renown
Like the black sheep of old I'll return to the fold
Little town in the old County Down.
​
Rollicking Boys around Tanderagee - Armagh
The original Jig has many names, Old gray Cat, Pat Burkes, Over The Hills etc
The song is from the repertoire of Paddy Tunney who learned it from his uncle Mick Gallagher who died in 1891. Paddy Tunney describes the song in his book “The Stone Fiddle” as “a good humored swipe made at quite a few sacred cows”
Recorded at Bann View Studios Portglenone Co Antrim
Engineered by Sean Óg Graham
Mastered by Richard Ford
Cathy Jordan - Vocals, bodhran
Andrew Hendy - Vocals, banjo
Sean Óg Graham - Guitar, accordion vocals, bass
Gino Lupari - Vocals, bodhran
Niamh Dunne - Vocals, violin, vocals
Wayne O’Connor - Original crankie illustrations
Good luck to all here, now, barrin' the cat,
that sits in the corner smellin' a rat.
Boys, wheest your philanderin' now and behave,
and savin' your favors I'll chant you a stave.
I come from a land where the praties grow big,
and the boys nice and handy can whirl in a jig,
and the girls they would charm your heart for to see,
the darlin' colleens around Tanderagee.
So here's to the boys that's so happy and gay,
Singin' and dancin' and tearin' away,
Rollicksome, frolicsome, frisky and free,
We're the rollicking boys around Tanderagee.
No doubt you have heard of Killarney, I'm sure,
and sweet Inishowen for a drop of the pure.
Dublin's a place for the strawberry beds,
and Donnybrook fair for the breakin' of heads.
Did you ever see an Irishman dancin' paltogue,
as he faced up his partner and turned up his brogue.
He twisted the buckle and bent at the knee,
oh, they're wonderful dancers in Tanderagee.
Now, show me the man either Christian or Turk,
who could equal our brave Robbert Emmett or Burke,
and show me the speaker could speak up like Dan,
ach, divil another bad luck to the one,
Oh show me the singer could sing like Tom Moore,
his melodies charmed all care from our door,
But we'll beat them all yet, and that you will see,
for we're rare and fine boys around Tanderagee.
His old jauntin' car was the elegant joult,
and Derry's the place that is famed for her hoult,
Among the green bushes that grow in Tyrone,
and the County Fermanagh for muscle and bone.
For courtin' and blarney and fun at the fair,
there's no-one can equal the rakes of Kildare.
Green Erin my country's the gem of the sea,
but the gem of green Erin is Tanderagee.
​
The Banks Of the Foyle - Derry
A story of a man longing for home and the girl he loves
Written around the 1920s by J.J. McCready
Recorded and mixed in Studio Strandgatan, Uppsala Sweden
Engineered by Martin Igelstrom
Mastering by Bernie Becker
Produced by Roger Tallroth
Cathy Jordan - Vocals
Roger Tallroth - Guitars
Gustaf Ljunggren - Lap Steel, ewi
Arranged, Jordan, Tallroth, Ljunggren
Original crankie illustrations
I know a wee spot it’s a place of great fame
it lies to the north now I’ll tell you its name
It’s my own native birthplace and it’ lies on Irish soil
And they call it lovely Derry on the banks of the Foyle.
I courted a wee girl her age was nineteen
She was the fairest young lady that I’d ever seen
Her cheeks were like roses and her hair waved in coil
And she came from lovely Derry on the banks of the Foyle.
But then cruel misfortune drove me from my home
‘Twas my fate in deep sorrow to sail o’er the foam
And now from dark strangers in grief I recoil
While I pine for lovely Derry on the banks of the Foyle.
I was fearing that another had a place in her heart
And that from my darlin forever I would part
And no more would she brighten with her sweet sunny smile
My home in lovely Derry on the banks of the Foyle.
But a wee bird came flying from over the sea
And he brought me a letter from my true love to see
Saying ‘Come home my darling to your native soil
And I’ll wed you in lovely Derry on the banks of the Foyle.’
Now when I make a fortune it’s back home I will go
To the dear land of my boyhood to the sweet girl I know
I will build her a mansion and no more need we toil
Far away from lovely Derry on the banks of the Foyle.
​
​
​
Fill, Fill A Rún O - Co. Donegal
A true story from 1739 telling the story of a mother who had two sons who left home.
After a number of years, both sons returned to their home town in Donegal - one as a Priest (of the poor parish i.e. Catholic) and the other as a Minister (of the wealthy parish i.e. Church of Ireland). The plea in the chorus of the song is from the mother to her son, the Minister, to "Return, return my Love" ("Fill, fill a Run O") to the faith in which he was reared.
The priest in question was Fr Dominick O’Donnell and is said to be composed by his mother. It is one of the best known songs to survive from the penal period.
Recorded in the magic room sligo
Engineered by Brian McDonagh
Mastering - Richard Ford
Cathy Jordan - Vocals, Bodhran, Guitarlele, Bouzouki
Claudia Schwab, Violin, keys
Irene Buckley- Electronics, keys
This song features on an album by Plúirín Na mBan (Claudia, Cathy, Irene) called Female Rambling Sailor, released July 2023
Arranged by Plúirín Na mBan
Peter Crann - Original crankie illustrations
Fill, pill a rún ó
Fill a rún ó is ná himigh uaim
Fill orm a chuisle 's a stór
Agus chífidh tú 'n ghlóir má fhilleann tú
Shúil mise thall is abhus
I Móta Ghráinn' Óige do rugadh mé
'S ní fhaca aon iontas go fóill
Mar an Sagart Ó Donaill 'na mhinistir
Dhiúltaigh tú Peadar is Pól
Mar gheall ar an ór 's ar an airgead
Dhiúltaigh tú Banríon na Glóire
Agus d'iompaigh tú gcóta 'n mhinistir
Chorus (after each verse):
​
Translation
Turn, turn, my dear
Turn, my dear and don't go now
Turn, my own heart's dear
And you will see God's glory if you turn again
I have traveled far and wide
Throughout Moate where I was born
And I have never yet seen such a wonder
As Father O'Donaill turned Minister
You denied Peter and Paul
Because of the gold and the silver
You denied the Queen of Glory
​
Sliabh Gallion Braes - Co. Tyrone
This songs tells of the eviction of tenant farmers in Tyrone
Recorded and mixed in Studio Strandgatan, Uppsala Sweden
Engineered by Martin Igelstrom
Mastering by Bernie Becker
Produced by Roger Tallroth
Cathy Jordan - Vocals
Roger Tallroth - Guitars
Gustaf Ljunggren - Lap Steel, ewi
Lars Andreas Huag - Tuba
Arranged, Jordan, Tallroth, Ljunggren
Jim McKee - Original Crankie Illustration
​
As I was walkin' one morning all in the month of May
To view all your mountains and valleys so gay,
I was thinking on the flowers all going to decay
That bloom around ye, bonny, bonny Slieve Gallion Braes.
​
Full of times I have wandered with my dog and my gun,
I'd ramble these mountains and your valleys for fun,
But those days they now all over and I can no longer stay
So farewell unto you bonny, bonny, Slieve Gallion Braes.
How oft in the evening with the sun all in the west
I walked hand in hand with the one I love best
But the hopes of youth are ended and I am far away
So farewell unto you bonny bonny Slieve Gallion Braes
'tis not for the want of employment at home
That causes the son of ould Ireland to roam,
But the rates were gettin' higher and I could no longer stay
So farewell unto you bonny, bonny, Slieve Gallion Braes.
Our isle it will be green and our cottages be gay
Our children will be clothed and our wives will drink strong tea
Oh you tyrannizing landlords - I will no longer stay
So farewell unto to you bonny bonny Slieve Gallion Braes
​
The Blooming Bright Star Of Belle Isle
Co. Fermanagh
​
A song of a successful courtship, told through the eyes of an onlooker.
It tells of a lover who returns after a long absence and tests his sweetheart's fidelity before revealing himself.
It appears to be a Newfoundland adaptation of an Irish song, Lough Erin’s Sweet Riverside.
Recorded at Bann View Studios Portglenone
Engineered by Sean Óg Graham
Mastered by Richard Ford
Cathy Jordan - Vocals, uke guitar
Sean Óg Graham - guitar, bouzouki
Niamh Dunne - Violin
​
Amy Bogard - Original crankie illustrations
One evening for pleasure I rambled
To view the fair fields all alone
Down by the banks of Loch Erin
Where beauty and pleasure were known
I spied a fair maid at her labor
Which caused me to stay for a while
I thought her the Goddess of Beauty
The blooming bright star of Belle Isle
I humbled myself to her beauty
"Fair maiden, where do you belong?
Are you from the heavens descended
Abiding in Cupid's fair throng?"
"Young man, I will tell you a secret
It's true I'm a maid who is poor
And to part from my vows and my promise
Is more than my heart can endure
Therefore I'll remain at my service
And go through all hardship and toil
And wait for the lad that has left me
Alone on the banks of Belle Isle"
"Young maiden I wish not to banter
Tis true I came here in disguise
I came to fulfill my last promise
And hoped to give you a surprise
I own you're the maid I love dearly
You've been in my heart all the while
For me there is no other damsel
Than the blooming bright star of Belle Isle
May the great god in heaven protect them
And loyalty be there's all the while
And soft honey will sweeten the comforts
Of the blooming bright star of Belle Isle
​​
The Patriot Game - Monaghan
The Troubles
The song was originally written about an incident during the border campaign launched by the Irish Republican Army during the 1950s, but has evolved into an anti-war song over the years.
Liam Clancy adapted one of the lines to "So I gave up my boyhood to drill and to train, to play my own part in the patriot game"
Lyrics Dominic Behan 1928 -1989
Melody Traditional - One Morning In May
Recorded in Doon Studios Waterford
Engineered by Benny McCarthy
And the Blue Room studio Grange Sligo
Engineered by Luke Devaney
Mastered by Richard Ford
Cathy Jordan - Vocals
Donal Clancy - Vocals and guitar
​
Anne-June Callaghan - Original crankie illustrations
Come all you young rebels and list while I sing
For love of one's country is a terrible thing
It banishes fear with the speed of a flame
And makes us all part of the patriot's game
My name is O'Hanlon, I've just gone sixteen
My home is in Monaghan and where I was weaned
I've learned all my life cruel England’ to blame
So now I am part of the patriot game
It's barely a year since I wandered away
With a local battalion of the bold IRA
I've read of our heroes, I've wanted the same
to play up my part in the patriot's game
They told me how Connolly was shot in a chair
His wounds from the battle all bloody and bare
His fine body twisted, all tattered and lame
They soon made him part of the patriot's game
This Ireland of ours has for long been half free
Six counties are under John Bull's tyranny
So I gave up my boyhood to drill and to train
To play my own part in the patriot game
Now as I lie here my body all holes
I think of those traitors who bargained and sold
I wish that my rifle had given the same
For those Quislings who sold out the patriot game
​